Home

Teocuicatl : Chants sacrés des anciens Mexicains


fr Volume 36
Patrick SAURIN

Published in 1999

Communiquer avec les dieux et tenter de se les concilier, telle devait être poir les anciens Mexicains la mission condérée à ces "chants divins" (teocuicatl dont une vingtaine nous sont parvenus, recueillis au XVIe siècle par Fray Bernardino de Sahagún dans la vallée de Tepepulco. Cet ouvrage présente la première traduction en français de ces hymnes conservés dans le Codex du Palais Royal de Madrid. À la suite de Brinton, Seler, Dibble et Anderson, Garibay, et plus récemment Thelma Sullivan, l'auteur s'attache à expliciter le dit et le dire des chants, éclairant d'un autre jour des pans entiers de fêtes et cérémonies religieuses. L'étude des modes d'énonciation des teocuicatl souligne une complexe affinité entre mythe et rite, hommes et dieux, préludant à une réflexion plus globale sur le panthéon et la pensée cosmologique du Mexique précolombien.


Citation:
SAURIN P. 1999. — . Muséum national d'Histoire naturelle, Paris, 275p. (Mémoires de l'Institut d'Ethnologie ; 36).
* To see the promotions applied to this product, add it to your cart (see "My cart")
Teocuicatl : Chants sacrés des anciens Mexicains
Product unavailable